Když si vložíte do Googlu heslo „plastové sáčky“, zobrazí se Vám 5 650 000 odkazů (opravdu – více než 5 milionů).

Bohužel, ovosáčků najdete jen 5 600. A to hledáte jenom v češtině. S ekosáčky už je to trošku lepší, ale kam se hrabeme na plasty.

Možná, že v naší snaze být ekologičtí, se nám trochu tříští pojmy. Na webu totiž najdete také biosáčky, obaly na potraviny, „frusáčky“, organzové pytlíky, potravinové pytlíky... blablablablabla

A když něco podobného vyrobíte – jakože to není až tak složité – vaše okolí vlastně neví, jak výrobek použít, natož pojmenovat.

Zkusme si definovat pojmy: Sáček nebo pytlík?

Podle Wikipedie je sáček „malý pytlík“ a jako příklad slovního spojení uvádí sáček čajový. To je pro nás trochu malý rozměr, tak pojďme dál. Slovenské vrecúško nebo polská saszetka jsou slova velmi milá, o velikosti nám ale nepoví vůbec nic.

Naopak pytlíkem Wikipedie označuje dvě věci – v obecném významu velmi malý pytel, třeba pytlík na praní, na přezůvky, papírový pytlík, a ten druhý, fyziologický význam určitě znáte

 No nic, pojďme raději do Slovníku jazyka českého:

- sáček = malý pytlík, pytlíček: papírový, igelitový, polyetylenový – bohužel ani slovo o textilním (?) – tady nás ještě nezaregistrovali

- pytlík = slovník nalezl dvě homonyma – pytlík, m. živ. (hlupák) nebo pytlík, m. neživ. (sáček)

Ten co zajímá nás je definovaný jako podlouhlý plochý obal na sypký, kusový a jiný materiál.

Význam má slovo také jako spací pytel, větrný pytel, jako veličina množství (dva pytle mouky), nebo je slovo použito jako expresivní výraz, neboli citové zabarvení výpovědi, která vyjadřuje hodnotící vztah, postoj nebo rozpoložení mluvčího:

 je (jak) pytlem praštěný hloupý; kupovat zajíce v pytli něco neznámého, nevyzkoušeného; na hrubý pytel hrubá záplata (pořek.) odplata hrubostí za hrubost; roztrhl se pytel (s hosty, se stížnostmi) je jich najednou nějak mnoho; stát, koukat jako pytel neštěstí tvářit se nešťastně; být skleslý; tma jako v pytli expr. velká; 

Asi zůstanu u toho sáčku. Nákupního sáčku.

A proč ovosáček? Protože je primárně určený pro nákup koulejícího se ovoce, i když se dá použít i na zeleninu nebo pečivo. Čím více možností využití, tím lépe

A zní to rozhodně zvukomalebněji než zeleninosáček nebo rohlíkosáček

Z čeho ovosáček vyrobit?

Slovník cizích slov nám říká, že ekologický znamená vztahující se k životnímu prostředí, čili to, co je v souladu s přirozenými životními podmínkami a co respektuje přírodní zákonitosti.

Abychom mohli hovořit o ekologii, prvotním kritériem je podle mého skromného názoru vícenásobné použití. Všem těm řečem, že výroba papírového nebo textilního sáčku je v podstatě dražší, a tím pádem méně ekologická, prostě nevěřím. Věřím ve zdravý rozum

Je na každém z nás jaký materiál zvolíme. Podstatou je možnost opakovaného použití.

Velmi vhodným materiálem pro nákupní sáček je třeba organza – průhledná, a ve velikosti malého pytlíku váží pouhých 5 gramů, včetně stužky na uzavření. Stejně dobře může posloužit také tyl, plátno nebo šusťákovina. Při nákupu na samoobslužné pokladně neprůhlednost není až tak podstatná.

Kdo čte tento článek, určitě o ekologii přemýšlí. O tom nepochybuji. Přemýšlí o své ekologické stopě, o své ekologické domácnosti, o ekologické výchově svých dětí. Nákupní textilní sáček je jen drobnost, která ovšem může způsobit velké pozitivní změny.

Stačí jen nakupovat vědomě – plánovat si ,co budu já nebo moje rodina jíst, z čeho budu vařit, kolik budu potřebovat potravin, psát si seznam, přemýšlet v čem to vše odnesu a nakupovat jen potřebné. Dalším vedlejším efektem bude omezení plýtvání. To se hodí, ne?

Nedávno jedna moje kamarádka napsala „na zeď“ - „Když ti někdo řekne, že život je těžký, zeptej se ho: V porovnání s čím?“

Až se tedy rozhodnete, a do nákupní tašky (textilní samozřejmě ) si vložíte i nákupní ovosáček, rozhodně to nebude těžké rozhodnutí. Těžká jsou jiná rozhodnutí. Nebo možná ani ne...

Přeji vám, ať jej prostě používáte... Jen tak, neboli mýrnix týrnix

Hezké nakupování

-------------------------------------------------------------------

Význam spojení mírnix týrnix nalezneme pouze ve Slovníku nespisovné češtiny, který je vykládá ‚jakoby nic, bez ptaní‘.