Stává se vám, že píšete popisek k svému novému zboží, a najednou nevíte, jak se to píše správně? Jediné, co si vybavíte, je to, že jste se o tom učili ve škole, ale už nevíte co. V našem novém klubu Zachraňte češtinu! jsme dali na hromadu jazykové jevy, v nichž se často chybuje, a píšeme o nich. Taková praktická první pomoc pro každého, kdo si myslí, že i jazyková kultura je součástí jeho prodejní vizitky.

 

 

Dnes semeleme velký oříšek, podíváme se totiž na psaní malých a velkých písmen. Nejprve jsem se na tohle téma těšila. Připadalo mi snadné jako facka. Ale jak jsem se v něm rochnila a dohledávala podrobnosti, zjistila jsem, že psát o velkých písmenech v češtině je jako chodit po tenkém ledě, žhavých uhlících či skleněných střepech, to všechno dohromady a ještě na entou. Zaprvé: V češtině asi nenajdeme jev svázaný tolika různými pravidly, poučkami a doporučeními. Hezky česky tomu říkáme mazec, guláš nebo bramboračka. Zadruhé: Když se budeme pídit po pravdě, zjistíme, že v mnohých případech je tenká hranice mezi „musíte to psát jen tak“ a „můžete to psát i tak“. Zkrátka, někdy záleží na daném kontextu a je na nás a našem zvážení, jak danou situaci posoudit. Což je pro mnohé velmi těžké, protože nemohou žehrat na složitost pravidel, a musejí spoléhat jen sami na sebe.

O velkých písmenech v češtině by se dala napsat disertačka o mnoha stránkách, v níž by stejně nakonec běžného čtenáře nebavilo listovat. Proto jsem se rozhodla, že vynechám všechny klasické školní příklady Újezdů nad čímkoli, mezinárodních dnů čehokoli či názvů uliček a kopečků v Horní Dolní. Vybrala jsem situace, které nás z hlediska Fleru zajímají nejvíce či v kterých chybujeme.

 

 

 

 

Jak se budeme jmenovat?

V České republice neexistuje žádná zákonná norma upravující název firmy. Z toho důvodu nejsou ani žádná gramatická pravidla. Každý se může jmenovat, jak chce, a to včetně gramatických chyb. Jestliže se rozhodnete pojmenovat svůj podnik Rychlí hlemížď, nemůže vám žádný úřad říct ani popel. Bude záležet jen na zákaznících, zda se občerství v bistru, jehož majitel si plete měkké a tvrdé „i“. Protože, co když si plete i kvalitu kávy nebo míru piva? A na druhou stranu: třeba právě proto se sem pohrnou zákazníci milující neformálnost či cizinci, kteří neovládají český pravopis. Tím chci naznačit, že při vymýšlení názvu firmy hrají roli i jiné faktory než gramatika, např. naše citové vazby (pojmenujeme firmu po babičce, protože jsme ji měli rádi) nebo věda zvaná marketing. Protože toto je blog o psaní velkých písmen, opouštím lákavé vody marketingu závěrečnou radou: pokud vás zajímá a toužíte po zvýšení prodeje výrobků, vyhledejte si na internetu blogy copywriterky Lucie Koubek. Dejte si je ke kávičce:  spořádáte je na posezení a ještě budete chtít přidat.

 

 

Tatáž nepravidla se týkají i názvu vašeho profilu na Fleru či na kterémkoli jiném portálu. Je to na vás. Jestliže jste splašený Jelen či Lehkonohá Malá Víla, je to gramaticky chybně, ale je to holt vaše právo. (Jelen s velkým „j“ bude správně jen tehdy, pokud se Jelen jmenujete.) Já vám mohu jen doporučit, abyste se předtím hluboce zamysleli, nebo spíš vzali do ruky tužku a papír a odpověděli si na pár otázek:  Je můj název srozumitelný? Dokážu jej napsat já i zákazníci? Najdou mne mí zákazníci, když si nevzpomenou na přesné znění mého názvu? Najdou mne internetové vyhledavače? Bude se název skloňovat, a pokud ano, bude to bez problémů? Jak bude název vypadat v logu? A co logo ve zvětšené, zmenšené, barevné či černobílé podobě? Nebudou si můj název lidé plést s jiným?

Jestliže máte ve svém názvu mezeru, tečku, pomlčku či nějakou jinou značku oproti běžným zvyklostem, nemusí vás příslušný vyhledavač najít. Takový vyhledavač na Fleru býval dříve docela citlivý na přesné zadání uživatelů. Schválně si to vyzkoušejte. Na některých portálech nemůžete používat diakritiku, interpunkci, velká písmena, dokonce ani mezery. I to je třeba vzít v úvahu. Tvoří-li váš název alfanumerický kód, tedy kombinace písmen a číslic, zvažte, zda je pro zákazníka srozumitelný a zapamatovatelný. Totéž se týká i střídání velkých a malých písmen, zkratek a zkratkových slov a cizích názvů.

Na jedno gramatické pravidlo tu přece jen upozorním. Představte si, že si svůj profil pojmenujete zrzavá veverka, tedy s počátečním malým písmenem. Pak o sobě budete psát jako o zrzavé veverce (kurziva), nebo o zrzavé veverce (tučně), případně o „zrzavé veverce“ (uvozovky), ještě by šlo o „ZRZAVÉ VEVERCE“ (verzálky). Zápis „Zrzavá veverka“ s počátečním velkým písmenem je chybný.

 

 

Přemýšlím nad tím, jak si poradíte vy, kteří jste si vybrali za název profilu své jméno a příjmení, ale napsali jste je s malým počátečním písmenem. Doporučuju řešit dle vzoru: Jmenuji se Jana Nováková a představuji vám svůj profil jana nováková. U jména ještě chvíli zůstanu. V našich končinách je obvyklé, že každý člověk má jméno osobní, které se skládá ze jména rodného (křestního) a z příjmení (jméno společné pro příslušníky rodiny). Samozřejmě, dnes můžete mít více křestních jmen a zejména ženy využívají možnosti mít více příjmení, kdy si ke jménu za svobodna přidají jméno vyvdané. Bez ohledu na to, kolik jmen máte, je pro češtinu typické nejprve uvádět jméno rodné a teprve potom příjmení. Nikoli naopak. Je to dáno historicky: rodné jméno měl odjakživa každý, zato příjmení se vyvíjela postupně a teprve v roce 1780 byla uzákoněna dědičnost příjmení. Chcete-li mnemotechnickou pomůcku, vzpomeňte na Svatopluka Čecha a jeho Výlet pana Broučka, kde vystupuje postava Janka od Zvonu. Pokud se představujete  Nováková Jana, jmenuje se tak váš profil či tak o sobě píšete, je to chybně. Rovněž, pokud obrácené pořadí máte na vizitce, jmenovce,  na ceduli při tiskové konferenci, na dveřích či kdekoli jinde, je to chyba. Příjmení na prvním místě může být pouze u abecedního řadění příjmení, např. v rejstříku, při docházce, v třídní knize, v seznamu pacientů apod.

A ještě douška: Možná jste udělali gramatickou chybu, když jste zapisovali formu své společnosti do obchodního rejstříku. Nicméně když si zřizujete webové stránky, profil na Fleru, kdekoli o sobě píšete, nic vám nebrání psát o sobě jazykově správně, takže: Jsme mladá firma Zrzavá veverka, s. r. o. (za názvem je čárka, mezera, s s tečkou, mezera, r s tečkou, mezera, o s tečkou). Správně je i Zrzavá veverka, spol. s r. o. Varianty bez čárky a bez mezer jsou chybné.

 

 

 

Náramek s turmalínem, prsten s onyxem

Na Fleru jsem zaznamenala velkou hemživost, na niž by mohla být pyšná každá reprodukční klinika. Řeč bude o obyčejných podstatných jménech, která nejsou vlastními názvy. Bohužel základní pravidla pravopisu úpí. Definici podstatných jmen se učíme někdy ve třetí třídě, ale zdá se, že ji jen bezhlavě papouškujeme, aniž bychom jí rozuměli. Možná proto se necháme tak snadno ovlivnit angličtinou a s velkým písmenem píšeme téměř jakékoli podstatné jméno. Láká nás to zejména u podstatných jmen cizího původu či těch exoticky znějících. Inspirovala jsem se Flerem a připravila pro vás pár správných příkladů.

Tento šperk s acháty a hematity jsem zhotovila technikou wire wraping. Podívejte se na nové kompozice mého závěsného  makramé. Zvu vás na báječnou polévku z hokaida (ale i z hokkaidó či hokkaida).  Nabízím nové korálky typu pandora a cloisonné. Moji techniku můžete znát pod názvem kroužkování nebo chainmaille. V našem pexesu najdete i irenu tyrkysovou z čeledi irenovitých řádu pěvců. Na oknech pěstuji saintpaulii, zatímco aglaonemu nechávám spíše ve stínu. Zpracovávám vlnu z merina, z alpaky a vikuni (vikuně). V mé bylinkové zahrádce najdete tymián, yzop i saturejku horskou. Halenku jsem ušila z vysoce kvalitní viskózy s příměsí polyesteru a polyamidu. Nejraději tančím sambu a paso doble. Mísu jsem vydlabal z vzácného dřeva japonské paulovnie.

 Obecná podstatná jména se zkrátka píšou s malým počátečním písmenem. Tečka.   

 

 

 

Máte doma karmu?

 S velkým písmenem se píšou naše i cizí ochranné známky (např. Znojemské okurky, Veltlínské zelené, Rama, Coca-Cola, Škoda Fabia). Pro texty právní povahy či odborné články je třeba ověřit si správnost zápisu dle rejstříku ochranných známek a dodržet velká písmena.  Stejně zapisujeme i odrůdy rostlin (jablko Matčino, hrušeň Saphire, rakytník Claudia) a latinské názvy rostlin a živočichů. Spřádat vlnu z jakéhokoli domácího zvířete však budeme vždycky s malým písmenem, protože v češtině nejsou názvy plemen ochrannými známkami (hucul, merino, šarpej, německý ovčák, koza sánská).

 

 

V běžném životě je pro nás často neřešitelné rozeznat, zda je daný výrobek ochranná známka, a nevíme, jaké písmeno napsat. Ale poradili jsme si, začali jsme některé výrobky vnímat obecně a psát je s malým písmenem. Činíme to spontánně po celá desetiletí, takže mnohdy další generace už ani netuší, že výrobek byl kdysi dávno vlastním názvem. Třeba taková karma, tedy plynový průtokový ohřívač vody, nebyla odvozena z náboženského termínu ze sanskrtu. Původně to byl vlastní název výrobku firmy Karel Macháček. Pamatuju si, že obě moje babičky říkaly lux a nikoli vysavač, protože znaly stejnojmenné výrobky švédské firmy AB Lux, založené už v roce 1901, a zažily počátky luxování v našich domácnostech. Dnes už nikomu nepřijde divné, že nádobí myje v jaru, a to i přesto, že ve skutečnosti do vody nalije jiný přípravek než zrovna značky Jar.  Slovo jar už dlouho vnímáme jako synonymum pro jakýkoli saponátový přípravek používaný pro mytí nádobí. A já jen doplním, že Jar se začal vyrábět v roce 1955 v Rakoně Rakovník a název vznikl spojením příjmení ředitele Rakony a příjmení vynálezce Jaru (Janeček a Ranný). Pojedete-li do Moravského Berouna, zamávejte firmě GRANITOL, která je vynálezcem Mikrotenu, tedy vlastně mikrotenu.  

Klidně si sedněte k cinzanu či k dvěma deckám frankovky a zakousněte to hermelínem či ementálem. Ale když o tom budete chtít napsat, popřemýšlejte, z jakého pohledu píšete a podle toho si dohledejte správnou podobu.

 

 

 

 

Dneska mám top!

Kdo z nás by neznal ty Cimrmanovy prvky očekávání a zklamání, když sestavíme top nominaci a tetelíme se vzrušením, zdali nás Fler tým konečně vybere na titulní stránku? Jak jste si všimli, název top nominace píše absolutní většina z nás s počátečním velkým písmenem. Je to naprosto v pořádku: název nominace bereme jako název článku či kapitoly, které se v češtině vždy píšou takto. Těžko si lze představit, že by byla správná varianta s malým písmenem. Doplním, že za nadpisem se nedělá tečka, ale otazník, vykřičník či tři tečky napsat můžete. Ještě bych vás chtěla požádat, abyste si po sobě název nominace pečlivě přečetli a opravili případné překlepy. Někdy se chyba prodere až na titulku. Naštěstí kdokoli z nás, kdo si chyby všimne, může hned napsat Fler týmu a on to opraví. Díky, Fler týme!

 

 

 

Někdy je to na hlavu

Na závěr jsem si nechala hodně diskutovanou klasiku. Kdy píšeme Vy, Váš s velkým písmenem? Známá poučka praví, že při vyjádření úcty v korespondenci. Jenže tahle poučka je z roku raz dva, dopisy už si moc nepíšeme, ani pohledy neposíláme. Zato jsme od rána do večera obklopeni reklamou, píšeme esemesky a e-maily, visíme na sociálních sítích, brouzdáme po netu.  Platí staré poučení i pro nové situace?

Vezměme to po pořádku. Budeme-li psát papeži, královně Alžbětě, prezidentovi, děkanu fakulty či jiné významné osobnosti, jíž vyjadřujeme úctu, budeme samozřejmě psát Vy, Váš. To ale samo o sobě nestačí. Celý dopis musí být ve formálním, uctivém stylu a spisovnou češtinou. Musíme také vědět, jak významnou osobnost oslovit a správně zapsat akademické a jiné tituly a nevynechat zdvořilostní fráze. Já si pamatuju ze svých studentských let, jak pobouřilo děkana, když jsem jej na obálce titulovala zkratkou docent s malým d. Tehdy se totiž doporučovalo na obálce psát zkratku s velkým písmenem. Napřed prý mne chtěl na minutu vyhodit, pak ho nějak uchlácholili, ale rýpal do mě při každé příležitosti až do konce studia. A já si od té doby setsakramentsky ověřuju, jak se co píše.

Velké Vy, Váš napíšete vždy v administrativním, úředním stylu: když píšete na úřad či do nějaké instituce a oni píšou vám, když si firmy korespondují mezi sebou nebo s úřady, prostě všude tam, kde je namístě oficiálnost a formálnost. Je jedno, zda píšete konkrétní osobě, skupině osob nebo konkrétního příjemce svého dopisu neznáte. Totéž se bude týkat i e-mailu, případně komunikace na sociálních sítích, i když tyto připadají pro administrativní styl v úvahu asi nejméně.

 

 

Mimo administrativní styl můžete použít Vy, Váš pro vyjádření úcty v jakémkoli textu, to se týká i SMS, e-mailu, internetu, sociálních sítí či reklamy. Záleží to na vás. Musíte mít ale na paměti zásadní věc: samo o sobě není Vy, Váš k vyjádření úcty dostačující. Úctě musí odpovídat celá povaha vašeho elaborátu. Hranice se těžko hledá, neexistuje definice, která by řekla, že v určitém typu textu Vy, Váš psát musíte a v jiném nesmíte. Lze jen konstatovat, že s ubývající formálnosti sdělení klesá i naléhavost psát Vy, Váš. To zní velmi učeně, dejme si pár příkladů:

1) Vážení zákazníci, vítáme Vás na webových stránkách naší firmy. V souladu s usnesením EU č. 2345/2015 a na základě dlouhodobého trendu směřování naší firmy schválené představenstvem se seriózně zabýváme šlechtěním a chovem akvarijní kachničky (Anas aquarius). Tento ojedinělý druh vyšlechtěný erudovanými genetiky v našem výzkumném ústavu dokáže v krátkém časovém horizontu eliminovat všechny nečistoty rostlinného původu ve Vašich vodních nádržích. Je nenáročná na chov a zajisté se stane Vaším ideálním živočichem pro Vaši domácnost. Záleží nám na Vaší spokojenosti. V úctě Jan Novák, generální ředitel firmy

2) Milí přátelé, vítáme Vás na stránkách naší firmy. Jsme opravdu moc rádi, že Vám můžeme představit Vašeho nového domácího mazlíčka, akvarijní kachničku. Hodně jí chutná, takže vyjí všechny nečistoty a rostlinné zbytky ve Vašem akváriu. Přinese Vám spoustu radosti, protože je užitečná a opravdu roztomilá. Jsme jediná firma na trhu, která ji šlechtí a nabízí k prodeji. Tak neváhejte, naše kachnička je tu pro Vás.

3) Dobrý den, dobrý den, milí přátelé, jsem Horst Fuchs a nabízím Vám jedinečnou příležitost koupit si naši jedinečnou, smartovní, ultimativní kachničku. Je absolutně nenáročná a Vy si ji okamžitě oblíbíte. Je pro Vás totiž maximálně užitečná. Podívejte se, jak rychle spořádá všechny nečistoty v našem akváriu. A co teprve ve Vašem! Objednáte-li si ji dnes, dostanete dvě kachničky za cenu jedné. Tak neváhejte, velká sleva je tu pro Vás!

4) Zdarec všem, nabízíme Vám naší kachničku, protože je fakt prostě super. Kupte si to, co žádnej jinej nemá. V akvárku Vám všechno zežere, Vy budete dost spokojení. Jo, může se utlouct po kyselým mlíku, tak jí ho občas nalejte. Je bezva přítulná, dost možná si Vás oblíbí. Jestli máte nějaký dotazy nebo tak něco, tak písněte, my Vám hned odpovíme.

 Vidíte ten rozdíl? První text je hodně formální, strohý, oficiální, neosobní  a Vy, Vás sem spíše patří. Poslední úryvek je naopak neformální, živý, myšlenkově neuspořádaný, je psaný nespisovně až nesrozumitelně, tak, jak mluvíme, dokonce s chybami. Velké Vy, Vás tu působí směšně a celý text činí dojem, že pisatel moc česky neumí nebo si zkrátka nedal práci. Prostřední dva texty jsou přesně tím příkladem, kdy se můžeme rozhodnout, zda Vy, Vás použít. Spisovný jazyk působí vstřícně a přátelsky, ale ne žoviálně, přirozeně se obrací na čtenáře a vtahuje je do hry.

 

 

Psaní Vy, Vás se u nás rozmohlo v 90. letech s masivním rozvojem reklamy. Reklamní textaři si oblíbili velká písmena bez ohledu na gramatiku, aby upoutali zákazníkovu pozornost a snadněji jej přesvědčili ke koupi. Osobně si myslím, že méně je někdy více. Text nadupaný výrazy Vy, Vás může na zákazníka působit rušivě a otravně, protože velká písmena upoutají jeho pozornost natolik, že přestane vnímat obsah sdělení.

 

Páni, to je to zase dlouhý. Vždycky si říkám, že budu stručná, a pak se to nějak semele a celé to bobtná a já škrtám a škrtám... Díky za pozornost. Pokud vás napadne něco, co jsme neprobrali, napište do diskuse pod článek.  Jestli máte nějaké připomínky či dotazy, ráda je uvítám. Také se můžete stát členy našeho klubu.

 

 

 

Zdroj chytrosti: Ústav pro jazyk český (ÚJČ). Na stránkách ÚJČ najdete internetovou jazykovou příručku, kde si sami můžete dohledat slova i jevy. Když je nenajdete nebo vám výklad nestačí, můžete zavolat do Jazykové poradny ÚJČ, kde vám ochotní lingvisté rádi pomohou. Pokud dáváte přednost příručkám, pořiďte si Pravidla českého pravopisu v jakémkoli vydání, ale ne starším roku 1993 (v tom roce došlo k větším pravopisným změnám). Ideální je mít nejnovější vydání, protože je doplněno o nové výrazy. K ruce jsem si tentokrát vzala i svoji bibli: Českou mluvnici od Havránka a Jedličky. Jako vždy děkuju za cenné rady lingvistům z Jazykové poradny, kteří se mnou měli opět trpělivost a poskytli mi vyčerpávající údaje. Myslím, že by za mé telefonáty měli dostávat příplatky. Jen doufám, že ne ode mne.

 

Minulé blogy klubu Zachraňte češtinu! (řazeno od nejmladšího):

Hezky česky: Od desetiti k pětiti

Hezky česky: Pojďme si hrát

Hezky česky: Šaty s korálky a šátky s motýly

Hezky česky: Režisérovo ramínko, nebo ramínko režiséra?

Trefíte se do gramatických jevů?

Zachraňte češtinu!

 

Úvodní foto: dobrá trefa